
FAQ
Find More Info Here | Plus d’informations ici
-
The entire event will be held at the Rye 1924 in Lasalle. There is parking available on site but we recommend taking a taxi or an uber if you are thinking of participating in the open bar!
L’événement complet se passera au Rye 1924 à Lasalle. Il y aura des places de parking sur place mais nous vous recommandons de prendre un taxi ou un uber si vous envisagez de participer à l'open bar!
-
The venue will open at 4:15 PM, and the ceremony will begin promptly at 5:00 PM. We kindly ask that you arrive before 4:45 PM to ensure everything runs smoothly—then get ready to celebrate with us late into the night!
La salle ouvrira à 16h15 et la cérémonie débutera à 17h00. Nous vous demandons d'arriver avant 16 h 45 pour que tout se passe bien, puis de vous préparer à fêter avec nous jusque tard dans la nuit !
-
The dress code for our wedding is formal or cocktail attire—think elegant dresses, suits, or dressy separates. Please avoid wearing jeans to help us keep the celebration classy!
Le code vestimentaire pour notre mariage est une tenue de soirée ou de cocktail, c'est-à-dire des robes élégantes, des costumes ou des ensembles habillés. Veuillez éviter de porter des jeans pour nous aider à maintenir la classe de la célébration !
-
We kindly ask that you only bring a guest if your invitation includes a +1, as space is limited. Additionally, we request no children at the wedding as we've opted for an adults-only affair to allow everyone to relax and enjoy the celebration. We hope you understand our decision and can arrange childcare for the evening.
Nous vous demandons de n'amener un invité que si votre invitation comprend un +1, car le nombre de places est limité. Nous demandons qu'il n'y ait pas d'enfants au mariage, car nous avons opté pour une soirée réservée aux adultes afin de permettre à chacun de se détendre et de profiter de la célébration. Nous espérons que vous comprendrez notre décision et que vous pourrez faire garder vos enfants pour la soirée.
-
You’ll find three delicious menu options to choose from on the RSVP page. Please make your selection and let us know about any dietary restrictions—we’ll happily accommodate!
Vous trouverez trois délicieuses options de menu à choisir sur la page RSVP. Faites votre choix et faites-nous part de vos éventuelles restrictions alimentaires - nous serons ravis de les satisfaire !
-
We don’t have a registry and kindly ask for donations only. If you’d like to offer a contribution, there will be a card box at the reception.
Nous n'avons pas de registre et nous vous demandons de ne pas faire de cadeaux. Toutefois, si vous souhaitez offrir une contribution, vous trouverez une boîte à cartes à la réception.
-
Our ceremony will be strictly phone-free, as we’ve hired a photographer to capture every special moment. Afterward, feel free to take as many photos as you’d like and share them on our wedding Dropbox. We’ll also have plenty of fun photo ops throughout the night!
Notre cérémonie se déroulera sans téléphone, car nous avons engagé un photographe pour immortaliser chaque instant. Ensuite, n'hésitez pas à prendre autant de photos que vous le souhaitez et à les partager sur la Dropbox de notre mariage. Nous aurons également de nombreuses opportunités de photos amusantes tout au long de la soirée !